Une minute de danse par jour
31 05 2019
danse 1599
(One Minute of Dance a Day)
from Nadia Vadori-Gauthier
19h00, Gentilly. J’ai travaillé toute la journée avec Jeanne, ma collaboratrice. À 18h30, en rentrant chez moi, je traversais Paris en scooter, je ne savais pas où danser. Je me disais : « Tu n’as qu’à danser n’importe où ». Oui, ok, mais un « n’importe où », c’est difficile à trouver. Dès qu’on croit en avoir trouvé un, il devient tout de suite un « quelque part ». Tous les « n’importe où » sont quelque part, et si je projette d’y danser, ils deviennent des « ici ». Alors ça m’a fait rire. J’ai pensé à EREWHON : terme de Samuel Butler dont parle Deleuze, qui inverse les lettres de nowhere et now here, c’est-à-dire : simultanément nulle part et ici et maintenant. Je danse erewhon.
19:00 p.m., Gentilly. I have been working all day with Jeanne, my collaborator. At 18:30, on my way home, I was driving through Paris on my scooter, I didn’t know where to dance. I said to myself, « Just dance anywhere ». Yes, ok, but « anywhere » is hard to find. As soon as you think you’ve found one, it immediately becomes « somewhere ». All "anywhere »’s are « somewhere »’s, and if when I am about to dance, they become « here »’s. It made me laugh. I thought of EREWHON: Samuel Butler’s term, of which Deleuze speaks about, that reverses the letters of « nowhere » and « now here »,in other words : simultaneously nowhere, here and now. I am an erewhon dancer.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen