Buchcover |
Gegenstand des Zaubers
Gedichte von Roberto Yanez Honecker auf Deutsch veröffentlicht
Die Veröffentlichung eines Buches ist immer eine Reihe von ungewöhnlichen Zufällen. Die Veröffentlichung des ersten Gedichtbandes eines Enkels von Erich Honecker wäre ohne Zufälle niemals realisiert worden - noch dazu von einem österreichischen Verleger und Autor.
Roberto Yanez Honecker ist Enkel von Erich Honecker. Jenem Honecker, der fast bis zum bitteren Ende die Geschicke der DDR lenkte. Die Honeckers flohen nach der Wende nach Chile. Roberto lebt als Poet und Musiker noch immer in seiner zweiten Heimat, in Santiago de Chile. Alois Gmeiner ist Autor und Kleinverleger und lebt in Wien. Die Wege der beiden kreuzten sich, als Gmeiner einen Artikel in DIE ZEIT über den Honecker-Enkel las und vom Wunsch des Poeten, einen Gedichtband in seiner Muttersprache zu veröffentlichen. Google sei Dank - Gmeiner machte Roberto am anderen Ende der Welt ausfindig und unterbreitete ihm den Vorschlag seine Gedichte als Buch zu publizieren. Das Vorwort stammt von Prof. Federico Schopf aus Chile, die Übersetzung der Gedichte aus dem Spanischen ins Deutsche stammt vom Autor selbst.
Und schon bei der ersten Präsentation raschelte es im Blätterwald des Boulevard ganz gewaltig. Ein Honecker schreibt Gedichte - darf der das?
Das Ergebnis ist jetzt lesebereit! Es sind surrealistische Gedichte im Umfeld von Breton und Artaud.
Roberto Yanez GEGENSTAND DES ZAUBERS (Gedichte)
ISBN: 9783842370883, BOD bei Amazon
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen