SV Verlag

SV Verlag mit Handy oder Tablet entdecken!
Die neue Generation der platzsparenden Bücher - klein, stark, leicht und fast unsichtbar! E-Books bei viereggtext! Wollen Sie Anspruchsvolles veröffentlichen oder suchen Sie Lesegenuss für zu Hause oder unterwegs? Verfolgen Sie mein Programm im SV Verlag, Sie werden immer etwas Passendes entdecken ... Weitere Informationen

.

.
Dichterhain, Bände 1 bis 4

.

.
Dichterhain, Bände 5 bis 8

Übersetze/Translate/Traduis/Tradurre/Traducir/переводить/çevirmek

Posts mit dem Label Kowno werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Kowno werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 4. April 2024

Nebraska History Museum: Holocaust-Überlebende (jüdische Zeitzeugen)


Scotts Bluff National Monument
Nebraska, USA








Eli aus Mława* in Polen war 21 Jahre alt, als der Krieg begann. Eli, seine Mutter und seine Schwestern arbeiteten bis 1942 im Ghetto Mlawa und wurden schließlich nach Auschwitz überstellt. Eli arbeitete im Außenlager Buna. Er rettete sich, indem er am Ende eines Todesmarsches ein Stück Wurst gegen eine Mütze und andere warme Kleidung eintauschte.

Ann, geboren in Kowno*, Litauen, wurde mit ihrer Familie zum Ghetto Slobodka geschickt. Auf dem Transport in die Lager trafen sie auf Dr. Mengele. Anns Mutter wurde im Konzentrationslager Stutthof getötet und Ann musste bis 1945 Schützengräben ausheben. Nach einem Todesmarsch im Jahr 1945 wurde Ann von den Russen befreit. 

Eli und Ann lernten sich durch Freunde kennen und kamen nach vier Jahren im DP*-Lager im März 1949 in Lincoln, Nebraska, USA, an.


*Mlawa = nordw. von Warschau in der Woiwodschaft Masowien, jüdische Bevölkerung seit dem 16. Jahrhundert 

* Kowno/Kaunas/Kauen = zweitgrößte Stadt in Litauen, mit Ghetto/KZ Kauen, wo von ursprünglich 40.000 Juden bei der Befreiung durch die Rote Armee 1944 noch 19 Juden lebten.

*DP = Displaced Person