Sonntag, 09. Juli 2023, 11 Uhr
Poesie
der Nachbarn
Dichter
übersetzen Dichter
Poetai
verčia poetus
LITAUEN
Zweisprachige
Lesung mit Gedichten von Simonas
Bernotas, Nerijus
Cibulskas, Vaiva Grainytė, Birutė Grašytė-Black, Tautvyda Marcinkevičiūtė und
Donatas
Petrošius übersetzt
von Uwe
Kolbe, Dagmara Kraus, Thomas Kunst, Marcus Roloff, Lara
Rüter und Sonja
vom Brocke.
Vom
04.07. bis 10.07.2023 findet im Künstlerhaus Edenkoben zum
fünfunddreißigsten Mal die Übersetzer-Werkstatt „Poesie der
Nachbarn – Dichter übersetzen Dichter“ statt. Dabei treffen in
Edenkoben sechs deutschsprachige auf sechs litauische Lyriker und
Lyrikerinnen, um deren Gedichte ins Deutsche zu übertragen. Zum
Abschluss werden die Ergebnisse von den Autoren in zweisprachigen
Lesungen vorgestellt.
Philologische Begleitung: Dr. Rūta Eidukevičienė
Projektleitung:
Hans
Thill
Musik
im Künstlerhaus: Delia
Stegarescu
Ziel
des Projekts „Poesie der Nachbarn – Dichter übersetzen Dichter“
ist es, sprachliche und kulturelle Barrieren zu überwinden, um die
Lyrik anderer Länder im deutschen Sprachraum bekannt zu machen. Dazu
leihen deutschsprachige Lyrikerinnen und Lyriker ihren Kollegen und
Kolleginnen aus dem jeweiligen Gastland ihre Stimme. Der Weg führt
dabei von durch einen Philologen erstellten Interlinearversionen über
Gespräche und Diskussionen hin zu Nachdichtungen. Gleichzeitig
entstehen grenzüberschreitende Dichterfreundschaften und
nachhaltige Netzwerke. Die zweisprachigen, öffentlichen Lesungen
gewähren einen Einblick in die Übersetzungsarbeit und bieten dem
Publikum die Möglichkeit, Bekanntschaft mit den Autoren zu
schließen.
In den vergangenen vierunddreißig Jahren
konnte so Lyrik aus Dänemark, Ungarn, Spanien, Island, den
Niederlanden, Bulgarien, Italien, Frankreich, Norwegen, Irland,
Estland, Rumänien, Portugal, Finnland, Griechenland, Russland,
England, der Ukraine, der Schweiz, Slowenien, Schweden, Kroatien,
Belgien, Bosnien-Herzegowina, der Türkei, Polen, der Slowakei,
Lettland, Serbien, Syrien, nochmals Italien, Schottland, Israel und
nochmals Spanien ins Deutsche geholt werden. Die literarische Reihe
„Poesie der Nachbarn – Dichter übersetzen Dichter“, die im
Verlag Das
Wunderhorn (bis
2003 Edition die
horen)
erscheint, dokumentiert die Ergebnisse. Von Gregor Laschen begründet,
wird sie heute von Hans Thill geleitet.
Künstlerhaus
Edenkoben
Klosterstr. 181
67480 Edenkoben
Tel.:
06323-2325
buero@kuenstlerhaus-edenkoben.de
www.kuenstlerhaus-edenkoben.de
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen